En raison des événements de la fin de 1956, la transformation des légations en ambassades est retardée.
Printed in
Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 20, doc. 97
volume linkZürich/Locarno/Genève 2004
more… |▼▶3 repositories
Archive | Swiss Federal Archives, Bern | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E2200.40-02#1971/164#29* | |
Old classification | CH-BAR E 2200.40-02(-)1971/164 3 | |
Dossier title | Elévation de la Légation au rang d'ambassade (1956–1957) | |
File reference archive | A.66.5 |
Archive | Swiss Federal Archives, Bern |
Old classification | CH-BAR E 2802(-)1967/78 8 |
Archive | Swiss Federal Archives, Bern | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E2802#1967/78#223* | |
Old classification | CH-BAR E 2802(-)1967/78 8 | |
Dossier title | Grossbritannien (1946–1956) | |
File reference archive | E. |
dodis.ch/13157
Der Generalsekretär des politischen Departements, A. Zehnder, an den schweizerischen Gesandten in London, A. Daeniker1
Mit Schreiben vom 13. Dezember3 fragten Sie uns an, ob die Umwandlung gewisser schweizerischer Gesandtschaften in Botschaften, wie ursprünglich geplant, auf Ende dieses Jahres erfolgen würde.
Die politischen Ereignisse der letzten Monate4 haben es als ratsam erscheinen lassen, die Verwirklichung der Absicht noch etwas zu verzögern. Immerhin hoffen wir, dass die Verhältnisse bis gegen Ende März genügend ausreifen, um die Umwandlungen vornehmen zu können.
Was das Vorgehen anbetrifft, so werden wir Ihnen zuhanden der britischen Regierung eine Mitteilung zukommen lassen, wonach die Schweiz nunmehr bereit sei, die bisherige Gesandtschaft in den Rang einer Botschaft zu erheben. Sobald Sie uns die grundsätzliche Zustimmung des Foreign Office notifiziert haben, werden wir für Sie das Agrément als Botschafter beim britischen Botschafter hier verlangen.
Gegenüber allen anderen Ländern, die in Bern Botschaften unterhalten, werden wir im gleichen Sinne vorgehen. Die Bekanntgabe sowohl der Umwandlung wie der Ernennungen beabsichtigen wir, wenn möglich, auf einmal vorzunehmen.
Anfragen von Staaten, die ihre Gesandtschaften noch nicht in Botschaften umgewandelt haben, werden wir von Fall zu Fall prüfen. Wie wir wissen, werden einige dieser Länder den Wunsch haben, die Verständigung durch einen Notenwechsel zu bekräftigen. Sollte auch das Vereinigte Königreich der schriftlichen Form den Vorzug geben, so werden wir Sie dazu ermächtigen5.
- 1
- Schreiben: E 2200.40(-)1971/164/3.↩
- 2
- Durchschlag dieses Schreibens ging an M. Petitpierre.↩
- 3
- Nicht abgedruckt.↩
- 4
- Zur Krise in Ungarn vgl. Nrn. 91 und 93 in diesem Band. Zur Suez-Krise vgl. Nrn. 80, 83, 88 et 90 in diesem Band.↩
- 5
- Zur Umwandlung der Gesandtschaften vgl. DDS, Bd. 20, Dok. 107, dodis.ch/8718, sowie E 2800(-)1967/ 61/95 und E 2200.40(-)1971/164/3.Zur Frage der Militärattachés vgl. DDS, Bd. 20, Dok. 132, dodis.ch/13162 und E 2800(-)1967/59/30.↩
Tags
Structure of the representation network Suez Crisis (1956)